Monday, May 9, 2016

了解多些~母親節

母亲节的緣由 

古母亲节起源于希腊,古希腊人在这一天向希腊神话中的众神之母赫拉致敬。

在17世纪中叶,母亲节流传到英国,英国人把封斋期的第四个星期天作为母亲节。
在这一天里,出门在外的年轻人将回到家中,给他们的母亲带上一些小礼物。

现代意义上的母亲节 (MOTHER'S DAY) 起源于美国,由安娜·贾维斯 (Anna Jarvis,1864-1948) 发起。她终身未婚,膝下无儿无女。

1906年5月9日,安娜·贾维斯的母亲不幸去世,她悲痛万分。在次年母亲逝世的周年忌日,贾维斯组织了追思母亲的活动,并鼓励他人也以类似方式来表达对各自慈母的感激之情。

贾维斯写信给西弗吉尼亚州格拉夫顿的安德鲁斯循道圣公会教堂,请求为她的母亲做特别追思礼拜。她母亲生前为这一教堂的星期日学校服务了20多年。

1908年,教堂宣布贾维斯母亲忌日——5月的第二个星期日为母亲节。
贾维斯还组织了一个母亲节委员会,开始大规模宣传,呼吁将母亲节定为法定节日。

1913年5月10日,美国参众两院通过决议案,由威尔逊总统签署公告,决定每年5月的第二个星期日为母亲节。

这一举措引起世界各国纷纷仿效,至1948年贾维斯谢世时,已有43个国家设立了母亲节。
美国政府还规定,母亲节这天,家家户户都要悬挂国旗,以表示对母亲的尊敬。

母亲之花——康乃馨

1934年5月,美国首次发行母亲节纪念邮票,邮票上一位慈祥的母亲,双手放在膝上,欣喜地看着前面的花瓶中一束鲜艳美丽的康乃馨。

随着邮票的传播,在许多人的心目中把母亲节与康乃馨联系起来,康乃馨便成了象征母爱之花,受到人们的敬重。

人们把思念母亲、孝敬母亲的感情,寄托于康乃馨上,康乃馨也成为了赠送母亲不可缺少的珍贵礼品。除了这些情感因素外,康乃馨的天生丽质应是它受到人们宠爱的主要原因,或许也正是它的美丽而成为献给母亲的佳品。

世界各地的母情節

日本的母亲节也是5月的第二个星期日。节日里人们送给母亲一枝红石竹,表示祝贺。

法国首次庆祝母亲节是在1928年,节日定在5月的最后一个星期日。节日这一天,数以百万计的妈妈们,怀着喜悦的心情接受各自子女们的“节日愉快”的美好祝愿。

泰国于1976年宣布8月12日为母亲节。这一天也是泰王后丽吉的生日。节日里,全国要开展“优秀母亲”的评选活动。儿女们手持芳香馥郁的茉莉花,献给自己的母亲。

阿拉伯地区的许多国家的母亲节定在3月21日“春分”这一天。当地人认为“春分”是春天开始、一年之始,以此表示母亲的伟大。

葡萄牙人的母亲节在12月8日;
而印度尼西亚则定在12月22日。

母亲节在中国最早是在港澳台地区有此节日。
改革开放后,母亲节也为内地所接受。广东省于1988年开始,
杭州等城市于1989年开始,都由各级妇联组织母亲节的庆祝活动,并把评选“好母亲”作为节日的内容之一。

吉尔吉斯斯坦总统阿坦巴耶夫2012年4月24日签署法令,将每年5月第3个星期日定为“母亲日”。这一决定是国家支持母亲和家庭计划的一部分。目的在于“让吉尔吉斯斯坦整个国家和社会认识到提高母亲们和家庭地位的重要性”,使得国家在关照母亲和家庭上的政策与国际惯例接轨。此外,法令要求政府开展调查,研究“照顾母亲和提高家庭的地位”在吉尔吉斯斯坦的现状,以判断政府是否兑现了承诺、遵守国际法。这一调研成果对于母亲日的宣传和教育工作也将至关重要。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

《慈母颂》Mother Machree


慈母颂.jpg


爱尔兰民间有一首家喻户晓的诗,

Mother Machree,也是歌颂伟大的母爱的一首诗歌,

母亲在每个孩子心里都有一个不可替代的位置。
                                                                                
   Mother Machree 
There’s a spot in my heart 
which no colleen may own;
There’s a depth in my soul
never sounded or known;
慈母颂
在我心中有那么一隅,
任何少女也不能占据。
它埋在我灵魂的深处,
我从不声张从不表露。
There’s a place in my memory
my life that you fill;
No other can take it
no one ever will;
在我的记忆里,
生活充满着你。
别人不能替代,
永远也无例外。
Every sorrow or care
in the dear days gone by;
Was made bright by the light
of the smile in your eye;
逝去的欢乐日子里,
也曾有烦恼和忧伤。
但你眸中微笑的光,
总可以把一切照亮。
Like a candle that’s set
in a window at night;
Your fond love has cheered me
and guided me right;
宛如一支点燃的蜡烛,
茫茫黑夜中透过窗户。
你温柔的爱鼓舞着我,
指引我走上正确道路。
Sure I love the dear silver
that shines in your hair;
And the brow that’s all furrowed
and wrinkled with care;
我爱你美丽的头髪,
闪烁着熠熠的银光。
我爱你额上的皱纹,
刻满了岁月的沧桑。
I kiss the dear fingers 
so toil warm for me;
Oh! God bless you and 
keep you, mother machree! 
我吻你优美的双手,
为我辛劳暖我心房。
愿主保佑与你同在,
慈母啊,我的亲娘!

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
最後與大家分享一組個人非常欣賞的國畫:~
感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】感恩母爱【国画欣赏】


以上的種種資料源自於:









No comments:

Post a Comment